🇦🇫Pashto: Nature & places
32 native-checked Pashto phrases with romanization and English — tap 🔊 to hear any of them. Then keep going for free.
Learn Pashto properly — free games, native audio, and 100s of short stories at your level.
Start learning Pashto free →- د خپلو لږي په نړۍ ورته، د ګلې اړخونه کې مشرب شوی دي.The countryside is beautiful, it's a good place to enjoy nature.
- د اړینه کوونکې دا چېږي، په خپل کارولۍ میږم.I like this place very much, I want to stay here.
- د سرخی غربت کوونکې دا چېږي، په خپل کارولۍ میږم.I like this sunset place very much, I want to stay here.
- په دې سندې کېږم، پاڼۍ خورښه کړم.I go for a walk, I take a break from work.
- په کوونکي پیښتنه، د خریدارۍ دي نړۍ ورته.I need to go to the market for some shopping.
- په چمتو خورشید ورته بېږدېIt's time to have lunch in the shade
- د پیلۍ کې د خورشید ښوده ديThe sun rises over the mountains.
- د مړۍ کې د چاپلو څخه ښوده ديThe clouds come from the mountains.
- د بیلۍ لپاره دی، د کوږم پاڼې خورښه کړم.It's cold outside, I go skiing.
- پیلۍ کې د خورشید څخه ښوده ديThe sun rises over the mountains.
- پیلۍ څخه چېږي، ترځه کوونکMountains give birth to rivers and valleys.
- د پیرمینۍ په نړۍ ورته، د ګلې اړخونه کې مشرب شوی دي.The mountains are beautiful, it's a good place to breathe fresh air.
- د کوونکې دا چېږي، په خپل کارولۍ میږم.I like this place very much, I want to stay here.
- د میزونو لپاره دی، د چېږمه پاڼې خورښه کړم.It's raining outside, I go play in the park.
- د چوکۍ لپاره دی، د سرخی کېږم.It's hot outside, I go swimming.
- د خورشید څخه چېږي، پیلۍ کې د خورشید ښوده ديThe sun gives birth to mountains and the mountains give birth to clouds.
- د پیلۍ کې د چاپلو څخه ښوده ديMountains bring clouds to valleys.
- د چېږمه لپاره دی، د باغ پاڼۍ خورښه کړم، چې د خلک لپاره خوب دي.It's raining outside, I take a walk in the park, it's good for people to relax.
- په کوونې پایتخت کارښۍ لريKarachi is the capital of the province.
- د باغ پاڼۍ خورښه کړم، چې د خلک لپاره خوب دي.I take a walk in the garden, it's good for people to relax.
- د پیلۍ کې د ګرځنګونکو ښوده ديMountains bring rain to valleys.
- د پانچکي په نړۍ ورته، د ګلې اړخونه کې مشرب شوی دي.The beach is beautiful, it's a good place to relax and swim.
- په دې کوونه پیښتوبۍ لريIt's a beautiful place to visit.
- د اړینه غربت کوونکې دا چېږي، په خپل کارولۍ میږم.I like this sunrise place very much, I want to stay here.
- د باغ پاڼۍ خورښه کړم، د چېږمه لپاره دی، د سرخی پاڼې خورښه کړم.I take a walk in the garden, it's raining outside, I go swimming.
- د مرکز په نړۍ ورته، د خپلو ټولنودي کې مشرب شوی دي.The city center is lively, it's a good place to meet people.
- د پاڼۍ په نړۍ ورته، د ګلې اړخونه کې مشرب شوی دي.The park is beautiful, it's a good place to walk and play.
- د ګلۍ په چملي کې موندل شوی، د خپلو لږي دي.The sun is shining brightly, it's a good day to go out.
- د ګل دیم ورځ لريThe valley has many flowers.
- مېږه کوونک، پیلۍ دا هغه مړۍ ديThe mountains are the lungs of the earth.
- د باغي په نړۍ ورته، د ګلې اړخونه کې مشرب شوی دي.The garden is beautiful, it's a good place to relax.
- د بلوچستان د خورشید څخه یاکم لريIt's sunny in Balochistan.
Don't just read Pashto — speak it
Every phrase here comes alive when you say it to someone. Practice free with native-speaker peers, or book a vetted Pashto tutor for a 1-1 video lesson.