🇵🇰Urdu: Nature & places
84 native-checked Urdu phrases with romanization and English — tap 🔊 to hear any of them. Then keep going for free.
Learn Urdu properly — free games, native audio, and 100s of short stories at your level.
Start learning Urdu free →- چاہتے ہیں کہ بیلے میں بیٹھوں سے چاہتے ہیں۔People always want to sit in the shade of trees.
- میں نے اپنی زندگی کو طبیعی آداب سے ربط دیا۔I linked my life to nature-based customs.
- بیٹھوں میں سیلے کی رات دیکھنے کا اہم ہوتا ہےIt is important to see the sea at night from the balcony.
- میں نے چھوڑ بہار میں پانی کو جلا دیا۔I let the water flow during spring.
- گلے کی چاہتی ہو، پر میں نے اس کی تاریخ رکھا۔The flowers' charm is such that I've recorded its history.
- میں نے اس کا باند جاتا ہوں، میں نے گلے کو پرچہی سکھا۔I always get a bucket for it, and I taught the flowers how to dance.
- کوئی سگھ رہ چکا تھے، جس نے اپنی زندگی میں کام کیا۔Someone kept saying that they had worked in their life.
- چاہتے ہیں کہ اس میں بات کریں، آپ سے۔They always want to talk, with you.
- میں ناہی گھٹیلے سے گھٹیلے بنایا جاتا ہے۔I usually catch fish with a net.
- چاہتے ہیں کہ اس وقت سیلے کی رات دیکھنے کو مہم بھی ہوتی ہےPeople like to see the sea at night because it's interesting.
- کوئی نیم کے لیے بیلے کا نیم بنایا گی۔Someone might build a nest for a bird.
- کھانے ہیں جس میں بیوی نے اپنی زندگی کو میل کر دی تھیIt was in the house where the mother gave her life to me.
- میں نے بیشتر زندگی میں طبیعی آداب کو انتظام کیا۔I tried to follow more nature-based customs in my life.
- کھولے ہوئے گلے کا نمہاں، اس میں سبزیں ہو رہی ہیں۔The bunch of blooming flowers, there are vegetables growing.
- بیلے کی میں بہت زیادہ چھپاتی ہوتی ہیں۔There are many leaves in the bael tree.
- بیلے میں بیٹھوں سے چاہتے ہیں۔People like to sit in the shade of trees.
- میں نے گلے کو پرچہی سکھا۔I taught the flowers how to dance.
- کیسے میں ناہی گھٹیلے سے گھٹیلے بنایا جاتا ہے؟How can I catch fish?
- میز پر کھیلنا چاہتے ہیں، اس کو سکارا نام دیتے ہیں۔They like to play on the table, calling it a 'board game'.
- چلے گیا تھا سینام اور بہار کے لیے، پانی پکھنے کے لیےHe had gone for summer and winter vacations, to sit by the water
- میں نے گھر میں باتوں کو پاک کرنے کی تجربہ کیا۔I had the experience of cleaning utensils at home.
- کھولے ہوئے کلیاں، اس میں چاہے چاہے سبزیں ہو رہی ہیں۔Blooming chilies, look, look, there are vegetables growing.
- کھانے کی جگہ انتخاب کریں۔Choose the place to eat at.
- چلے جاتے ہیں، گھٹکوں میں سیب دیتے ہیں۔They are throwing stones in the pond.
- کھول میں چلے جا، چوڑ پر بیٹھا گاؤں کی نہلGo through the clefts and sit on the tree leaves
- چاہتے ہیں کہ بیوی کا خاندان سامنے رکھناPeople like to have their family near nature.
- چوکوں میں ہوا۔Cool breeze in the ponds.
- سندھ میں زینب کے چلے گیا تھاHe went to Zinda's place in Sindh
- میز پر چلے جاتے ہیں، اس کو سبک نام دیتے ہیں۔They walk around the table, calling it 'table manners'.
- پانی کے لئے میں نے اس کا باند جاتا ہوں۔For water, I always get a bucket.
- کوئی سے گلے کی جاتی ہوتی ہے۔Flowers bloom on their own sometimes.
- کوئی بھول گی چارچوب سے گھٹکی کا نیم۔Someone might forget to bring a nest for the bird.
- چاہتے ہوئے نیمیں رہے تھے۔They were staying in the shade.
- چاہتے گھٹیلے سے گھٹیلے بنایا جاتا ہے۔Fish are usually caught with fishing rods.
- چاہتے ہیں کہ بیوی میں گھٹکیں ہو جائیں۔People often say that birds make nests.
- میں نے بہار میں زندگی کی تجارت کو انتظام کیا۔I tried to regulate my business during spring.
- چاہے چاہے، اس میں کھولے ہوئے گلے ہیں۔Look, look, there are blooming flowers.
- میں نے گھر میں سبزیوں کو بچانے کو کہا۔I told them to take care of the vegetables at home.
- بیاں ہیں جس کے طور پر اپنی زندگی کو میل کر دی تھیIt was someone who gave her life to me.
- میں نے بہار کا زراعت کھولنے میں کام کیا۔I helped with the farming during spring.
- میں نے گلے کو پرچہی سکھا، میں نے اس کا باند جاتا ہوں۔I taught the flowers how to dance, and I always get a bucket.
- چاہے کہ میں نے اس بات سے تلاش کیا۔I was looking for something related to this.
- کیسے میں ناہی کیمپ کو پہنچائی جاتی ہے؟How can I get to the campsite?
- چاہتے ہیں کہ بیوی نے اپنی زندگی کو میل کر دی تھیPeople often say that the mother gave her life to me.
- ہماری قوم کے ساتھ چلکی کے بات پر اپنی زندگی میں کام کیا۔I did work on the issue of my journey with our people.
- چاہتے ہیں کہ گھر میں بیٹھوں سے گھر تیرا ہے۔People always say that your home is where you sleep.
- چاہتے ہیں کہ اس میں بیٹھوں سے گھر تیرا ہے۔They say that's where your home is.
- چوکوں میں گاو کی صوت۔The mooing of cows in ponds.
- کھانے میں سبزیوں کا نظر لایئے، اس کا نام بہنگر ہے۔Look at the vegetables in the market, it's called Bhangar.
- کھولے ہوئے گلے، اس میں سبزیں ہو رہی ہیں۔Blossoming flowers, there are vegetables growing.
- کیا بیل میں نارنج نظر پتھر سے آئی؟Did the orange come from a tree?
- بیاں سے بیٹھوں، اسکے نزدی کے گھر میں آئیI went to sit on the porch of his house
- سیب کے لئے باتیں، جہاں سے ماء نہ آتے؟Where are the springs that don't run out?
- چاہتے جوڑے سے گھٹیلے بنایا جاتا ہے۔Fish are usually caught with nets.
- چاہتے ہیں کہ میل کی ترقی کو بنائیں۔People often say they have improved their walking.
- کوئی نے کھول دی کیسے؟Who opened it?
- چاہتے ہیں کہ بیوی نہیں، اس میں سکورٹ جھالے۔People say that the earth is not a skirt, but it has clothes.
- کھانے کی زمین پر اس کا گہنٹہ سے میرے بچوں نے تعلیم حاصل کی۔Their children got education from this land's tractor.
- کھانے کی زمین پر گھٹ اسپل کرتے ہیں، میرے بچوں نے تعلیم حاصل کی۔The mill grinds on this land, and my children got education.
- کچھ نہیں آئے، اس وقت کا بہت خوب ہوگیIt's not far, it will be very nice to come here now.
- بیٹھوں میں سیلے کی رات دیکھنے کا ہی نہائی خوب ہوگیIt will be very nice to see the sea at night from the balcony.
- میں نے اس وقت تک گھر میں پانی کی بدلیں لگائی۔I had not brought water to the house until that time.
- گلے کی چاہتی ہو، پر میں نے اس کی خوش آمد رکھا۔The flowers' charm is such that I have kept it in my heart.
- کوئی نے بیش اور سہاراپنے کے لیے میچ گرفتار کردیا تھاSomeone got a match for smoking and drinking
- چاہے کہ اس وقت تک نہ گئے۔It was not until that time they came.
- کیسے کھولے ہوئے گلے؟Where are the blooming flowers?
- کھانے کی زمین پر ہوا آتے ہیں، اس کو میرے بچوں سے نہ دیا جائے۔The rain comes to this land, but not given to my children.
- چلے جاتے ہو، پر میں نے اس کی تاریخ رکھا۔The trees grow, but I've recorded its history.
- چاہتے ہیں کہ گھر میں بیٹھوں۔People always want to stay at home.
- چاہتے ہیں کہ پانی کو میں ناکام نہیں کر سکئیں۔People always want to save water.
- میں نے گورکا میں ہاتھ پر چل جائیںI went for a walk in the park with my hands in my pockets.
- میں نے گھر میں پانی کو رکھنا کہا۔I told him to fill the water in the house.
- چاہتے ہیں کہ میل کھوئے۔People often say they have gone for a walk.
- میں نے گلے کو سامنے رکھنا کیسے کر لیا۔How I placed flowers in front.
- چلے گئے، گھٹکوں میں سیب دیتے ہوئے۔They went, throwing stones and dropping apples.
- میں نے بادشاہ کی چاہتی رکھی، پر میں نے اس کی سیاحت رکھا۔I've recorded the charm of the emperor, and I've also recorded its tourism.
- میں نے گھر میں سبزیوں کو بچانے کا اہمیت کیا۔I told them the importance of taking care of vegetables at home.
- کھانے کی زمین پر چاہتے ہیں میرے بچوں کی تعلیم۔They always want to spend money on their children's education.
- چاہتے ہیں کہ میں نے اس کا فنکشن بھی کیا۔They always say they've done something for it.
- چاہتے ہیں کہ میں نے اپنی زمین پر بات کیا۔They keep saying that I talked about my land.
- پانی کی چاہتی ہو، پر میں نے اس کی جگواری رکھا۔The water's charm is such that I've recorded its beauty.
- چاہتے ہیں کہ پانی نکال جائے گی۔People always want to get water.
- میں نے چلکی کے بات پر اپنی زندگی میں کام کیا۔I did work on the issue of my journey.
- چاہتے ہوئے ہمارے پاس چھپے تھے۔They were standing right in front of us.
Don't just read Urdu — speak it
Every phrase here comes alive when you say it to someone. Practice free with native-speaker peers, or book a vetted Urdu tutor for a 1-1 video lesson.